Haters are confused admirers waiting for an excuse to say “I love you”. — Paulo Coelho
We hate that which we often fear. — William Shakespeare
It is becoming ludicrous the attacks on Brazilian writer Paulo Coelho by the evil Ayatollahs and Mullahs in Iran.
A novel in Persian (Farsi): I Hate Paulo Coelho by Hamdreza Omidi Sarvi published by Amout Publications.
IBNA: “I Hate Paulo Coelho” relates a love story in social context. The main character of the novel named Reza is a pessimist writer with a number of failures. Reza-in-love encounters new people and situations that moves the story to new spaces.
The novel is written in a simple and colloquial language mostly related in internal monologues. The writer in this book tries to probe into the minds and lives of different social classes through a romance – social classes that each demand different things and have different dreams.
The story goes as “Qazal had read the ‘Alchemist’ and was influenced by it so much that she believed the book had saved her life in a period of mental crisis. At that moment it had not crossed my mind that ‘You Fool! When someone asks your opinion on something in the very first date, it means that she really cares for that and your opinion does matter….”
“I Hate Paulo Coelho” is published in 400 pages and 1650 copies by Amout Publications.
Hamidreza Omidi Sarvar is a mechanical engineering graduate with publications on film criticism.
It is easy to see why Paulo Coelho is hated by the regime, his books banned. He writes on mysticism, he encourages people to think, he stands up for the rights of women, all of which must be an anathema to the evil regime in Iran. He is also a very strong critic of religious fundamentalism.
The attacks on Paulo Coelho should also been seen within the context of the whipping up of anti-Western hate and hysteria in Iran and the development of nuclear weapons with which to attack the West and Israel and threats to close international shipping lanes through which a large amount of the world’s oil passes.
Paulo Coelho is very popular in Iran, which must upset the corrupt Ayatollahs and Mullahs, religious extremists who bastardise the people of Iran, especially the women. A pity the revolution of a few years ago failed to overthrow them.
The Zahir was first published in Iran. Copies to then be promptly seized by the Thought Police.
It was Paulo Coelho who brought to world attention the brutal killing of Neda, the face of the revolution, during the failed revolution.
Paulo Coelho has made his books available for free download in Farsi. Spread the word to all your Iranian friends.
Less we forget, the Mullahs and Ayatollahs not only shed blood in Iran, they are one of the principle agents of the sectarian violence and shedding of blood in Iraq.
- Coelho’s thought rhyming with false mysticism
- Aleph in Farsi
- Iran denies banning Paulo Coelho’s books
- The persecution of Hoder
- Change in Iran
- Arash Hejazi Interview for BBC
- The Truth as Iraq descends into Hell